¿Qué implica enseñar en inglés? Temores, limitaciones y recursos
Ver/
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10317/11881ISBN: 978-84-608-3298-0
DOI: 10.31428/10317/11881
Compartir
Estadísticas
Ver Estadísticas de usoMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Sancho Guinda, CarmenÁrea de conocimiento
Enseñanza y aprendizajeRealizado en/con
Universidad Politécnica de CartagenaFecha de publicación
2015Editorial
Universidad Politécnica de CartagenaCita bibliográfica
Sancho Guinda, Carmen. ¿Qué implica enseñar en inglés? Temores, limitaciones y recursos. En: Promoción y mejora de la docencia en inglés: innovación docente de la metodología CLIL. Motivational Conference On CLIL. Cartagena: Universidad Politécnica, Servicio de Documentación, 2015. Pp. 14-29. ISBN: 978-84-608-3298-0Palabras clave
CLILResumen
Si bien el título de esta comunicación deja claro que la docencia de grados bilingües entraña obstáculos—tanto de índole institucional como personal—mi propósito es transmitir un mensaje de ánimo y optimismo a los centros y departamentos comprometidos con este reto educativo. Muchos temores emanan de la desinformación y de la ausencia de estrategias, y se pueden mitigar en gran medida con ayuda de una planificación eficaz y de redes de cooperación sólidas. La implantación e implementación de planes de estudio en lenguas extranjeras no está siendo uniforme en nuestras universidades, y así encontramos regiones con una larga tradición de bilingüismo, e incluso de multilingüismo, como Cataluña, la Comunidad Valenciana y el País Vasco, y áreas en las que las diversas instituciones de educación superior que coexisten adoptan la enseñanza bilingüe con intensidades y ritmos diferentes. Tal es el caso de la Comunidad de Madrid.
En mi entorno académico inmediato, la Universidad Politécnica de ...
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia:
Redes sociales